Napsala: Petra Žallmannová /

Není to snadné. To s tou smrtí. Nemáme ji rádi. A přece tu je. Jak mluvit s dětmi o smrti? Minulý týden umřela po šestnácti letech naše Kočka. František ji ještě pohladil po kožichu a řekl „Tak ahoj, Bubko,“ a šel si hrát. Já jsem vykopala hrob a uklidila se k dětské knihovničce, abych si tam v trudném rozpoložení přečetla dětské knihy o smrti.
Věřte nevěřte, hrozně mi to pomohlo. Kniha, která mě pohladila na duši nejvíc, se jmenuje Kačka, Smrť a tulipán. Je tak jemná a citlivá. Tichá a přitom si nehraje na pohádku, kde se jen chodí kolem horké kaše. Hlavními postavami jsou Kačena a Smrt. Smrt pro Kačku přijde. Kačka se Smrti bojí (Hneď jej naskočila husia koža.). Ale u rybníka se cosi stane a ony se skamarádí. Dá se tomu říct přátelství? Spíš takové ostražité a zvědavé soužití, z něhož postupně vznikne jakási opatrná náklonnost. Prvotnímu Kaččinu děsu se obrousí hrany, zvykne si, že ji smrt doprovází, přestane považovat za děsivé, že s ní vlastně vždycky byla, přijme ji a přestane se jí bát. Kačka se uklidní a začne uvažovat nad tím, jak bude svět vypadat, až z něj odejde… Stejně, nic se nezmění, jen ona tam nebude. A když se léto začne chýlit ke konci, obrátí se Kačka na Smrt jako na přítelkyni Zohreješ ma trochu? A tak to pro Kačku skončí. V klidu, beze strachu, tiše a přirozeně. A Smrt? Ta se za Kačkou unášenou proudem dlouho dívá a je jí trochu smutno. Jestli může být Smrti smutno…
Jak lehounce a v jak maličké hrstičce slov dokázal Wolf Erlbruch vyjádřit proces smíření a přijetí nekonečného životního cyklu! Jak ladně a vtipně popsal lidský strach ze smrti a jeho postupné odbourávání, pokud smrt přijmeme jako nedílnou součást bytí. Kačka je taková obyčejná ukecaná kačena, a přitom tak milá, že je snadné si ji oblíbit, ztotožnit se s jejím prvotním děsem a mít radost, že dojde konce tak… lehce. A Smrt, ta je taky sympatická (Smrť vlastně bola veľmi milá. Skutočně dobrá priateľka, ak ste na chvíľu zabudli, kým naozaj bola.), není prezentována jako něco strašlivého a děsivého, temného a hrůzu vzbuzujícího. Má na sobě kostkované šaty a roztomilý úsměv, nesnaží se Kačku vystrašit, ale ani nepředstírá, že je někým jiným. Vyslechne Kaččiny otázky ohledně toho, co přijde PAK, kráčí po jejím boku, mlčí s ní… je definitivním koncem, ale zároveň laskavou průvodkyní a konejšivou přítelkyní.
Kačka, Smrť a tulipán je pro úplně malé děti, i pro úplně velké dospělé. Ilustrace jsou nezapomenutelné – citlivě vtipné a silné ve své jednoduchosti. Kačka mi moc pomohla a já jí za to děkuji.


Wolf Erlbruch: Kačka, Smrť a tulipán
Překlad z němčiny do slovenštiny: Ján Gavura
Slniečkovo, Prešov 2013, 40 s.
Koupit knihu
Zanechat odpověď